本書從當代翻譯理論之多元系統論出發,就《國語和合譯本》在20世紀華人教會中一枝獨秀的權威現象,進行描述性的翻譯研究,從而探索這部中文聖經廣被採用、備受推祟的原因。
「聖經叢書」系列是以聖經翻譯的歷史、理論、實務為旨的學術研究叢書。整個系列的構思,是以讓華人教會認識和探討有關研究的最新成果為目標。華人教會的歷史雖然只是短短數世紀,在聖經翻譯上卻一直投入了相當大的努力;可是,有關課題的研究並不多見。「聖經叢書」系列期望藉著對聖經翻譯不同課題的探討,成為華人教會牧者、信徒、翻譯工作者和學者互相討論和交流的園地。
產品參數 |
ISBN |
9789625131801 |
語言 |
繁體中文 |
重量(克) |
320 |
尺寸 |
142x210x14 mm |
頁數 |
280頁 |